"THE BOOK IS ON THE TABLE"
Quando o Brasil sediar a Copa de 2014, muitas pessoas estarão por aqui, de diversos locais do mundo, com vários idiomas. Sendo assim, fica imprescindível o aprendizado de outros idiomas (em particular, o INGLÊS), para a melhor comunicação com os turistas!
Pensando em auxiliar a comunicação, foi formulada uma solução prática e rápida! Chegou o sensacional e insuperável curso "The Book is on the Table", com palavras para você usar, não só durante a Copa do Mundo de 2014, mas também em seu dia-a-dia. Veja como é fácil!
a.) Is we in the tape = É nóis na fita.
b.) Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.
c.) I am more I = Eu sou mais eu.
d.) Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?
e.) Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem!
f.) She is full of nine o'clock = Ela é cheia de nove horas.
g.) I am completely bald of knowing it = Tô careca de saber.
h.) Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!
i.) I will wash the mare = Vou lavar a égua.
j.) Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!
k.) If you run, the beast catches; if you stay, the beast eats! = Se correr, o bicho pega; se ficar o bicho come!
l.) Before afternoon than never = Antes tarde do que nunca.
m.) Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.
n.) The cow went to the swamp = A vaca foi pro brejo!
o.) To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.
Gostou? Quer ser poliglota? Na compra do "The Book Is On The Table", você ganha, inteiramente grátis, o incrível "The Book Is On The Table - World Version"! Outras exemplos, de outros idiomas, dessa "versão do mundo":
CHINÊS
a.) Cabelo sujo = Chin-champu.
b.) Descalço = Chin chinela.
c.) Top less = Chin-chu-tian.
d.) Náufrago = Chin-lan-cha.
f.) Pobre = Chen luz, chen agua e chen gaz.
JAPONÊS
a.) Adivinhador = Komosabe.
b.) Bicicleta = Kasimoto.
c.) Fim = Ka-bo.
d.) Fraco = Yono komo.
e.) Me roubaram a moto = Yonovejo m'yamaha.
f.) Meia volta = Kasigiro.
g.) Se foi = Non-ta.
h.) Ainda tenho sede = Kero maisagwa.
OUTRAS FRASES, EM INGLÊS:
a.) Banheira giratória = Tina Turner.
b.) Indivíduo de bom autocontrole = Auto stop.
c.) Copie bem = Copyright
d.) Talco para caminhar = Walkie talkie.
RUSSO também! (esse livro é incrível!)
a.) Conjunto de árvores = Boshke.
b) Inseto = Moshka.
c.) Cão comendo donut's = Troski maska roska.
d.) Piloto = Simecaio patatof.
e.) Sogra = Storvo.
ALEMÃO (o livro é realmente fantástico!)
a.) Abrir a porta = Destranken.
b.) Bombardeio = Bombascaen.
c.) Chuva = Gotascaen.
d.) Vaso = frask
Não perca esta fabulosa oportunidade! Compre, o quanto antes, o seu exemplar de The Book Is On The Table - World Version. À venda, apenas nas melhores livrarias!
Se você é estudante, e a biblioteca de sua escola ainda não tem esse esplêndido livro, converse com seus amigos e colegas, e exijam a compra imediata desta "fantastic key to the world" ("fantástica chave para o mundo").
Quando o Brasil sediar a Copa de 2014, muitas pessoas estarão por aqui, de diversos locais do mundo, com vários idiomas. Sendo assim, fica imprescindível o aprendizado de outros idiomas (em particular, o INGLÊS), para a melhor comunicação com os turistas!
Pensando em auxiliar a comunicação, foi formulada uma solução prática e rápida! Chegou o sensacional e insuperável curso "The Book is on the Table", com palavras para você usar, não só durante a Copa do Mundo de 2014, mas também em seu dia-a-dia. Veja como é fácil!
a.) Is we in the tape = É nóis na fita.
b.) Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.
c.) I am more I = Eu sou mais eu.
d.) Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?
e.) Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem!
f.) She is full of nine o'clock = Ela é cheia de nove horas.
g.) I am completely bald of knowing it = Tô careca de saber.
h.) Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!
i.) I will wash the mare = Vou lavar a égua.
j.) Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!
k.) If you run, the beast catches; if you stay, the beast eats! = Se correr, o bicho pega; se ficar o bicho come!
l.) Before afternoon than never = Antes tarde do que nunca.
m.) Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.
n.) The cow went to the swamp = A vaca foi pro brejo!
o.) To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.
Gostou? Quer ser poliglota? Na compra do "The Book Is On The Table", você ganha, inteiramente grátis, o incrível "The Book Is On The Table - World Version"! Outras exemplos, de outros idiomas, dessa "versão do mundo":
CHINÊS
a.) Cabelo sujo = Chin-champu.
b.) Descalço = Chin chinela.
c.) Top less = Chin-chu-tian.
d.) Náufrago = Chin-lan-cha.
f.) Pobre = Chen luz, chen agua e chen gaz.
JAPONÊS
a.) Adivinhador = Komosabe.
b.) Bicicleta = Kasimoto.
c.) Fim = Ka-bo.
d.) Fraco = Yono komo.
e.) Me roubaram a moto = Yonovejo m'yamaha.
f.) Meia volta = Kasigiro.
g.) Se foi = Non-ta.
h.) Ainda tenho sede = Kero maisagwa.
OUTRAS FRASES, EM INGLÊS:
a.) Banheira giratória = Tina Turner.
b.) Indivíduo de bom autocontrole = Auto stop.
c.) Copie bem = Copyright
d.) Talco para caminhar = Walkie talkie.
RUSSO também! (esse livro é incrível!)
a.) Conjunto de árvores = Boshke.
b) Inseto = Moshka.
c.) Cão comendo donut's = Troski maska roska.
d.) Piloto = Simecaio patatof.
e.) Sogra = Storvo.
ALEMÃO (o livro é realmente fantástico!)
a.) Abrir a porta = Destranken.
b.) Bombardeio = Bombascaen.
c.) Chuva = Gotascaen.
d.) Vaso = frask
Não perca esta fabulosa oportunidade! Compre, o quanto antes, o seu exemplar de The Book Is On The Table - World Version. À venda, apenas nas melhores livrarias!
Se você é estudante, e a biblioteca de sua escola ainda não tem esse esplêndido livro, converse com seus amigos e colegas, e exijam a compra imediata desta "fantastic key to the world" ("fantástica chave para o mundo").
0 comentários:
Postar um comentário
Dicas importantes:
- Evite comentar como anônimo, identifique-se.
- Procure deixar comentários relevantes no blog.
- Aumente suas visitas comentando com OpenID.
- O blog não possui nofollow, aproveite!
Obrigado pelo seu comentário.